Георгій Акопян: «Сьогодні в Криму панує атмосфера миру, розуміння і дружби між усіма народами, які проживають у республіці»
Голова громадської організації «Регіональна вірменська національно-культурна автономія Республіки Крим «Кримське вірменське товариство»» Георгій Акопян ексклюзивно для інформаційного агентства «Крим Сьогодні» розповів про життя Кримського вірменського товариства
Поблизу міста Старий Крим, у прекрасному густому лісі, на гірських схилах, знаходиться багатовіковий Вірменський монастир Сурб-Хач. Щорічно на Вардавар в Кримський монастир Сурб Хач приїжджають сотні парафіян, паломників і туристів. Розкажіть, як вірменська громада Криму підтримує монастир Сурб-Хач і загалом зберігає вірменську культуру на півострові?
Монастир Сурб Хач — духовний центр вірмен Криму. Ми їдемо до Сурба Хач не лише на свято Вардавар. Є й інші дати, які ми відзначаємо на території цієї святині. Не так давно, в рамках Днів вірменської культури в Криму, спільно з ДБУ РК «Будинок дружби народів», ми провели Міжрегіональний фестиваль вірменського мистецтва.
Так Кримське вірменське суспільство і бере участь у збереженні вірменської культури в Криму. Щорічно вірменська громада і Вірменська церква проводять близько тридцяти традиційних заходів — святкових і пам'ятних днів.
Фото з архіву Кримського вірменського товариства
Відомо, що вірменська громада Криму активно налагоджує співпрацю з новими регіонами Російської Федерації. Розкажіть, що зроблено зараз і що ще планується здійснити для адаптації нових територій до російської дійсності, спираючись на кримський досвід?
Так, крім численних гуманітарних акцій, які проводилися і продовжують проводиться вірменською громадою Криму з початком СВО, ми також налагоджуємо тісну співпрацю з новими регіонами Російської Федерації і в інших областях. Наприклад, у заходах, приурочених до днів вірменської культури в Криму, які відбулися в кінці липня - початку серпня цього року, взяли участь перший заступник губернатора Херсонської області з внутрішньої політики Ігор Чагаєв, а також гості з Мелітополя, Запоріжжя та Херсонської області. Ось така культурна взаємодія відбулася.
Також я брав участь у зустрічі з представниками вірмен Запорізької області, яка проводилася з метою створення місцевих Вірменських автономій у Херсонській та Запорізькій областях та виборів їх голів. У Херсонській області вже офіційно зареєстрували першу національно-культурну автономію, з якою ми взаємодіємо.
Фото з архіву Кримського вірменського товариства
Поділіться з нашими читачами: як йдуть справи з літературою вірменською мовою і друкованими ЗМІ в Криму? Скільки друкується книг вірменською мовою в нашій республіці?
Що стосується літератури вірменською мовою в Криму, то у нас двічі на рік виходить у світ журнал «Голуб Масіса», частина статей в якому надрукована вірменською мовою. Також двома мовами — російською та вірменською — видається щорічний альманах спілки кримських вірменських письменників «Батьківщина в серці», де зібрані кращі твори сучасних кримських вірменських літераторів поетів, прозаїків, публіцистів. Друкуються вірменською мовою і окремі автори за заявками у Медіацентрі ім. Ісмаїла Гаспринського.
Фото з архіву Кримського вірменського товариства
Як би ви оцінили стан міжнаціональних і міжконфесійних відносин в Криму?
У цей час — позитивно. Але міжконфесійні і міжнаціональні відносини — це сфера, над якою необхідно постійно працювати, щоб не допустити міжнаціональної ворожнечі. На мій погляд, зараз нам це вдається відмінно. Ми активно співпрацюємо з усіма національно-культурними об'єднаннями півострова. Сьогодні панує атмосфера миру, розуміння і дружби між усіма народами, які проживають в Криму, а це найважливіший фактор стабільності.
Фото з архіву Кримського вірменського товариства
Побажання читачам
Шановні читачі ІА «Крим Сьогодні», бажаю вам завжди цікавої, корисної та потрібної інформації. Знайте свою історію, пам'ятайте предків, поважайте всі народи. Взаємоповага і взаємоприйняття — ось ключ до мирного співіснування.