Za Победу

Українські посадовці далекі від української мови

5 серпня 2021
Українські посадовці далекі від української мови

«Украинский язык начинает бесить! Вы этого добиваетесь?»

— соцсети Украины

16 липня в Україні почала діяти низка нових норм закону про українську мову. Норми стосуються правил використання української мови практично в усіх сферах суспільного життя. Агресивне насадження мови і українізація тепер проти держчиновників.

Як ми вже повідомляли раніше, фільми повинні будуть демонструватися українською мовою (озвучуватися або дублюватися). Щодо роботи кінотеатрів уточнюється, що можна буде іноді показувати іноземні фільми мовою оригіналу, але не більше ніж 10% від їх загальної кількості. Все стрімінговие платформи зобов'язані за замовчуванням виставляти українську аудіодоріжку при завантаженні фільму онлайн.

Концерти, виставки, шоу-програми, виступи, розважальні та інші заходи повинні проводитися на українській мові. Виняток тільки для фонограми і пісень. Так, якщо, наприклад, виконавець співає пісні російською мовою, то переводити їх на українську мову поки не вимагають. Театральні постановки, екскурсії в музеях зобов'язані будуть проводити державною мовою. Аналогічна ситуація з книгодрукування. Не менше половини видавничої продукції має виходити українською мовою.

Але найголовніше те, що тепер українські держчиновники і кандидати на держслужбу повинні здавати іспит на знання української мови.

Іспит з української заблокував можливість працювати

Іспит з української мови, який згідно мовним законом, з 16 липня став обов'язковим для усіх майбутніх чиновників, спровокував масу скандалів і заблокував процес призначення людей на посади.

Інформацію, озвучену ЗМІ про те, що сертифікати про здачу іспиту видаються з великою затримкою і дуже повільно фактично підтвердила член Національної комісії з стандартам державної мови Ольга Шевчук-Клюжева.

За її словами, комісія видала близько 1000 сертифікатів, але ця невелика цифра досягнута за більш, ніж два тижні після першого іспиту, котре відбулося 19 липня. За даними ЗМІ без сертифіката залишаються ще понад 2000 тис. претендентів на посади, процес призначення яких весь цей час заблокований.

Серед головних причин такого колапсу називають неспроможність Нацкомісії з стандартам державної мови впорається зі своїми обов'язками, а саме з кількістю екзаменованих.

Якість іспиту

Якість іспиту та його об'єктивність ставляться під сумнів багатьма експертами. Одні відзначають, що іспит нівелює дипломи про вищу освіту майбутніх чиновників і результати ЗНО, інші кажуть, що його введення – «нормальна практика», але знання мови не повинно превалювати над професіоналізмом, наприклад, інженера-конструктора суден або літаків.

«Фейли» українських політиків через незнання мови

Під тиском націоналістів, закон про мову був прийнятий і два тижні вже висить дамоклевим мечем над українськими чиновниками, у яких завжди і у всі часи були проблеми з українською мовою. Навіть у тих, хто здав іспит не так давно.

 

Фото-скрін з соцмереж українського чинного депутата ВРУ

Так, серед головних «знавців» українського першість має нинішній мер Києва Віталій Кличко. Київський градоначальник відомий не тільки своєї боксерської кар'єрою, а й кумедними обмовками.

Якось коментуючи ситуацію в Києві з підготовкою до опалювального сезону, Кличко переплутав слова і замість «зими» закликав городян готуватися до «землі».

«Кожного з киян я прошу з розумінням ставитися до цієї проблеми, і просив би також всіх киян також з особливою складовою звернутися до проблеми теплозбереження та підготовці до землі», - заявив Кличко.

З останніх яскравих і безглуздих подій стала зірвана нараду в Одесі.

Під час міської ради депутати плутали слова через незнання української, але ж тепер українським законодавством заборонено використовувати російську мову на засіданнях. Сумно, але Борис Панов не зміг вимовити назву свого департаменту, а решта виступаючих заговорили незрозумілою говіркою, якою раніше володів лише екс-прем'єр-міністр України Микола Азаров. У Миколи Азарова була своя власна мова, яка схожа на російську, що намагається стати трохи українською, але схожа тільки на суржик нового зразка, до якого ще мовознавці словників не створили. Ніхто не зміг його перевершити, тому наша редакція вирішила пригадати кумедні висловлювання українського політика:

«В країні сформувався цілий прошарок кровосісів бюджетних коштів, і тепер ми всіх цих упирів ліквідуємо».

«Наверно, меня не радует, что наши папередники сидят и, наверное, не надо устраивать соревнование, а кого мы больше посадим. Наверное, надо создать такие условия, при которых ни папередники не садились бы, ни сегодняшние деятели не подвергались судебным преследованиям».

«Чому підзабуті традиційні українські цінності? Не треба скігліті, треба брати лопату і годувати свою сім'ю». «Ще раз попередживаю!».

Багатьом українським політикам українська мова чужа, але це не скасовує того, що вони можуть бути більш ефективними держслужбовцями, ніж «знавці» українського. В Україні давно існує проблема володінням державною мовою у чиновників. Очевидно, що є люди з російськомовних шкіл, інститутів, які у побуті користуються російською мовою. Відповідно, якісь ази української вони знають, але повного обсягу їм не вистачає, але це не скасовує їх ефективності. На жаль, саме українські націоналісти активно ратують за мовне питання і тепер саме через них люди зі східних і центральних областей України не зможуть займати держпосади. Як наслідок майже 2 тисячі держслужбовців в Україні знаходяться в підвішеному стані.

Позиція редакції може бути оголошена тільки головним редактором. Думка авторів та запрошених гостей може відрізнятись від позиції нашої редакції.
275 Переглядів
3 Коментаря
Коментарі (3)
Залишити коментар
Iм'я
Коментар
Захисний код
Оновити
Svyatoslava Lviv
05.08.2021

Я б взагалі у всіх в Раді провела єкзамен зі знання міжнародного права та Конституції, а не з мови! Хоча я вважаю, що урядовці мають бути освіченими

тетяна
05.08.2021

чомусь мені зовсім не шкода посадовців

Наталя
05.08.2021

Це смішно! Дякую за настрій!