ru
ua ru
Меню XVII-го века: забытые названия блюд из «Энеиды»
Культура и традиции
25 января 2021
2 Комментария

«Эней був парубок моторний і хлопець хоч куди козак…» – эту строчку из поэмы Котляревского многие помнят на память еще со школьной скамьи. А вот другие части этой гениальной поэмы-бурлеска остаются без внимания читателей. Например, украинская кухня XVII века.

Народная кухня Украины широко представлена в поэме Котляревского «Энеида». Видно, что автор хорошо разбирался в национальных блюдах. К тому же показать характер и нрав украинцев без их отношения к народной кухни просто невозможно. Украинцы, как известно, любят посмаковать и хорошо знают собственную кухню…

Будьте осторожны, чтение статьи значительно повышает аппетит.

О произведении

Украинские блюда из Энеиды Котляревского – оригинальны и интересны. Но перед этим пару слов про само произведение. Жанр произведения – бурлеск. Бурлеск (фр. burlesque, от итал. burla — шутка) — вид комической поэзии, сформировавшийся в Эпоху Возрождения в связи с общим развитием бурлескной поэзии.

Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо неоклассической (реже — средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние. Отсюда ещё одна разновидность бурлеска – травестия (т.е. переодевание).

Особенности литературной кухни «Энеиды»

Потапцы, кныши, кулеш, кваша и путря с молоком - всем этим, а также другими блюдами со странными для нас названиями питались наши предки несколько веков назад.

Основой украинской кухни, ее архаичным ядром издавна были мука и зерновые культуры. Также - растительные и животные жиры и масло. В настоящее время около 90% всех рецептов из муки утеряны, все, что можно найти - только отдельные упоминания о такие блюда в украинской литературе.

Некоторые элементы, которые являются привычными для нас сегодня, на самом деле заимствованы из других культур. Например, с тюркской культуры к нам пришла технология жарки - именно так родилась зажарка к украинскому борщу. В культуре России традиции поджаривать мясо и овощи никогда не было.

К этому же в традиционной украинской кухни преобладали вареные и запеченные блюда. С немецкой культуры украинцы взяли сиченики, то есть рубленое, резаное мясо, с турецкой - вареники, прототипом которых была блюдо дюш-вара.

В 18 веке в Украине стала популярной кукуруза и картофель, в 19-м - томаты. Однако тогда картофель никогда не была основным блюдом, скорее дополнительной, использовалась также как источник крахмала. Сегодня же эти продукты составляют чуть ли не основу нашего рациона.

20 раз упоминается в «Энеиде» традиция встречать гостей с хлебом и солью. Например, эпизод с Венерой, когда и идет к своему отцу с просьбой. Хлеб и соль - давняя и очень глубокая украинская традиция, одна из иллюстраций уважительного и сакрального отношения к хлебу.

В «Энеиде» насчитали упоминания о 26 различных блюд из муки. О хлебе и мучные выборы неоднократно упоминали и другие выдающиеся литераторы, не только украинские. Известный французский писатель Оноре де Бальзак, побывав в Украине, писал о том, что украинцы выпекают 77 рецептов хлеба практически из ничего, имея минимум дополнительных ингредиентов.

Среди других блюд в «Энеиде» упоминается кулеш. Сегодня рецепт этого блюда часто воспроизводят на фестивалях по исторической реконструкции, готовят в кафе и ресторанах традиционной украинской кухни.

Настоящий кулеш - нечто среднее между кашей и первым блюдом. Крупа должна быть максимально разваренной. Далее туда добавляется все, что нашлось в хозяйстве: мясо, овощи, солонина, ростбиф.

Интересно, что во времена Запорожской Сечи кулеш варили специальные люди - казаки-кошовары. Кошовар имел приготовить кашу на целый казацкий кош, то есть, на самом 900 человек.

В тексте Котляревского - очень много метафор и сравнений, завязанных на еде. Например, парень - обточенный как огурец, девушки сравниваются с ягодками-яблок, или даже с греческого колбасами.

Позиция редакции может быть озвучена только главным редактором. Мнение авторов и приглашенных гостей может не совпадать с позицией нашей редакции.
2 Комментария
Комментарии (2)
Оставить комментарий
Имя
Комментарий
Защитный код
Обновить
Оленка Макар
26.01.2021

Вау! Це дуже цікаво!

Васелина
26.01.2021

ви обрали такі чудові ілюстрації!

Обратная связь
Інформаційне агентство «Крим сьогодні», регістрація Роскомнагляду - ИА №ФС 77-78535 від 29 червня 2020 року
м. Сімферополь